Context—


In type design, there are only nine marks that, when combined in different ways, separate written Vietnamese from English.

Despite this, type designers who construct Latin-script typefaces often forget Vietnamese. In response, I have begun a typeface that celebrates Vietnamese’s unique diacritics.

While there are typefaces that support Vietnamese (such as IBM Plex), they tend to be primarily utilitarian. But designers also deserve typefaces that are expressive, dynamic, and decorative, and that serve emotional as well as technical needs. This typeface, my senior thesis, is a critical one, meant to call attention to the diacritics themselves.